Conectarse
Últimos temas
miembros del staff
Beta readers
|
|
|
|
Equipo de Baneo
|
|
Equipo de Ayuda
|
|
Equipo de Limpieza
|
|
|
|
Equipo de Eventos
|
|
|
Equipo de Tutoriales
|
|
Equipo de Diseño
|
|
créditos.
Skin hecho por Hardrock de Captain Knows Best. Personalización del skin por Insxne.
Gráficos por y codes hechos por Kaffei e Insxne.
Gráficos por y codes hechos por Kaffei e Insxne.
Las ventajas de ser invisible - Larry Stylinson (Adaptación)
O W N :: Archivos :: Novelas Abandonadas
Página 1 de 1. • Comparte
Las ventajas de ser invisible - Larry Stylinson (Adaptación)
Nombre: Las ventajas de ser invisible - Larry Stylinson ( Adaptación)
Autor: Stephen Chbosky.
Adaptación: Sí, del libro The Perks Of Being a Wallflower, de Stephen Chbosky
Género: Variado/Drama.
Advertencias: -
Otras páginas: -
Parte
1
25 de agosto de 1991
Querido amigo:
Te escribo porque ella dijo que escuchas
y comprendes y que no intentaste acostarte
con aquella persona en esa fiesta aunque
hubieras podido hacerlo.
Por favor, no intentes descubrir quién es ella porque
entonces podrías descubrir quién soy yo, y
la verdad es que no quiero que lo hagas.
Me referiré a la gente cambiándole el
nombre o por nombres comunes porque no
quiero que me encuentres. Por la misma
razón no he adjuntado una dirección para
que me respondas.
No pretendo nada malo con esto. En serio.
Solo necesito saber que alguien ahí
afuera escucha y comprende y no intenta
acostarse con la gente aun pudiendo
hacerlo. Necesito saber que existe alguien
así.
Creo que tú lo comprenderías mejor
que nadie porque creo que eres más
consciente que los demás y aprecias lo
que la vida significa. Al menos, eso
espero, porque hay gente que acude a ti en
busca de ánimos y amistad. Por lo menos,
eso he oído.
Bueno, esta es mi vida. Y quiero que
sepas que estoy al mismo tiempo contento
y triste y que todavía intento descubrir
cómo eso es posible.
Intento pensar que mi familia es una
de las causas de que yo esté así, sobre
todo después de que mi amigo Nick dejara de ir al colegio
un día la primavera
pasada y oyéramos la voz del señor
Vaughn por el altavoz:
—Chicos y chicas, lamento
informaros de que uno de nuestros
estudiantes ha fallecido. Haremos una
ceremonia por Nick Grimshaw en la
asamblea escolar de este viernes.
No sé cómo se extienden las noticias
por el colegio ni por qué a menudo no se
equivocan. Quizá fuera en el comedor. Es
difícil de recordar. Pero Dave, el de las
gafas raras, nos dijo que Nick se había
suicidado. Su madre estaba jugando al
bridge con una de las vecinas de Nick
y oyeron el disparo.
No me acuerdo demasiado de lo que
pasó después de aquello, salvo que mi
hermano mayor vino al colegio, al despacho del señor Vaughn,
y me dijo que parara de llorar. Luego, me rodeó los
hombros con el brazo y me dijo que
terminara de desahogarme antes de que
papá volviera a casa.
Después fuimos a
comer patatas fritas a McDonalds y me
enseñó a jugar al pinball. Incluso bromeó
con que gracias a mí se había librado de
las clases de la tarde y me preguntó si
quería ayudarlo a arreglar su Chevrolet
Camaro. Supongo que yo debía de estar
hecho un desastre, porque hasta entonces
nunca me había dejado arreglar su
Camaro.
En las sesiones de orientación, nos
pidieron a los que apreciábamos de
verdad a Nick que dijéramos algunas
palabras. Creo que temían que algunos
intentáramos matarnos o algo así, porque los orientadores
parecían muy tensos y uno de ellos no paraba de tocarse la
barba.
Bridget, que está loca, dijo que a
veces pensaba en el suicidio cuando
ponían anuncios en la tele. Lo decía
sinceramente, y esto desconcertó a los
orientadores. Carl, que es muy amable con
todo el mundo, dijo que estaba muy triste,
pero que nunca podría suicidarse porque
es pecado.
Uno de los orientadores fue pasando
por todo el grupo hasta que al final llegó a
mí:
—¿Tú qué piensas, Harry?
Lo extraño de esto era que yo no
había visto nunca a este hombre porque
era un «especialista», y él sabía mi
nombre aunque yo no llevara ningunatarjeta identificativa,
como se hace en las jornadas de puertas abiertas.
—Pues... a mí Nick me parecía un
chico muy simpático, y no entiendo
por qué lo hizo. Por muy triste que me
sienta, creo que no saberlo es lo que de
verdad me preocupa.
Acabo de releer esto y no parece mi
forma de hablar. Y mucho menos en ese
despacho, porque todavía seguía llorando.
Todavía no había parado de llorar.
El orientador dijo que sospechaba
que Nick tenía «problemas en casa» y
que creyó que no tenía a nadie con quien
hablar. Tal vez por eso se sintió tan solo y
se suicidó.
Entonces empecé a gritarle al
orientador que Nick podía haber
hablado conmigo. Y me puse a llorar con más fuerza todavía.
Intentó calmarme diciendo que se refería a algún adulto,
como un profesor o un orientador. Pero no
funcionó, y al final mi hermano vino a
recogerme al colegio con su Camaro.
Durante el resto del curso, los
profesores me trataron de forma especial
y me pusieron mejores notas, aunque yo
no me había vuelto más listo. Si te digo la
verdad, creo que los ponía nerviosos.
El funeral de Nick fue raro
porque su padre no lloró. Y tres meses
después abandonó a la madre de Nick.
Al menos, eso nos contó Dave a la hora
de comer. A veces pienso en ello. Me
pregunto qué pasaba en la casa de
Nick cuando se acercaba la hora de la
cena y los programas de televisión.
Nick no dejó una nota, o al menos sus padres
no se la dejaron ver a nadie. Quizá
fueran los «problemas en casa». Ojalá lo
supiera. Podría hacer que lo echara mejor
de menos. Podría darle un triste sentido a
lo que hizo.
Lo que sí tengo claro es que esto
hace que me pregunte si yo tengo
«problemas en casa», pero me parece que
un montón de gente lo tiene mucho peor
que yo. Como cuando el primer novio de
mi hermana empezó a verse con otra chica
y mi hermana estuvo llorando durante todo
el fin de semana.
Mi padre dijo:
—Hay gente que lo tiene mucho
peor.
Y mi madre se quedó callada. Y eso
fue todo. Un mes después, mi hermana
conoció a otro chico y empezó a poner música alegre otra vez.
Y mi padre siguió trabajando. Y mi madre siguió barriendo.
Y mi hermano siguió arreglando su
Camaro. Bueno, hasta que se fue a la
universidad a principios del verano. Juega
al fútbol americano en el equipo de Penn
State, pero necesitaba subir las notas este
verano para poder jugar al fútbol.
No creo que en nuestra familia haya
ningún hijo favorito. Somos tres, y yo soy
el más pequeño. Mi hermano es el mayor.
Es buenísimo jugando al fútbol y le
encanta su coche. Mi hermana es muy
guapa, es cruel con los chicos, y es la hija
mediana. Yo ahora saco sobresaliente en
todo como mi hermana y por eso me dejan
en paz.
Mi madre llora un montón con los
programas de la tele. Mi padre trabaja un montón y es un hombre honrado.
Mi tía Helen solía decir que mi padre era
demasiado orgulloso como para tener la
crisis de los cuarenta. Todavía no
comprendo a qué se refería, porque acaba
de cumplir los cuarenta y no ha cambiado
nada.
Mi tía Helen era mi persona favorita
del mundo entero. Era la hermana de mi
madre. Sacaba sobresaliente en todo
cuando era adolescente, y solía darme
libros para leer. Mi padre decía que esos
libros eran un poco antiguos para mí, pero
me gustaban, así que acababa
encogiéndose de hombros y me dejaba
leer.
Mi tía Helen estuvo viviendo con
nuestra familia durante los últimos años
de su vida porque algo muy malo le habíaocurrido.
Entonces nadie me decía qué
había pasado, aunque yo siempre quise
saberlo. Cuando tenía más o menos siete
años, dejé de preguntar sobre el tema
porque un día estuve insistiendo, como
siempre hacen los niños, y mi tía Helen se
echó a llorar desconsoladamente.
Entonces fue cuando mi padre me dio
una bofetada y dijo:
—¡Estás hiriendo los sentimientos de
tu tía Helen!
Como no quería hacerlo, paré. La tía
Helen le dijo a mi padre que no me pegara
delante de ella nunca más, y mi padre
repuso que aquella era su casa y que haría
lo que le diera la gana, y mi madre se
quedó callada y mis hermanos también.
No recuerdo mucho más después de
eso porque empecé a llorar a lágrima viva y al cabo de un rato mi padre hizo que mi
madre me llevara a mi cuarto. No fue
hasta mucho tiempo más tarde que mi
madre se tomó unas cuantas copas de vino
blanco y me contó lo que le había pasado
a su hermana. Algunas personas
verdaderamente lo tienen mucho peor que
yo. Y tanto que sí.
Creo que ahora debería irme a
dormir. Es muy tarde. No sé por qué te he
contado todo esto. Te he escrito esta carta
porque mañana empiezo el instituto y
estoy bastante asustado.
Con mucho cariño,
Harry.
~
Valeria here! Pues estoy escribiendo un ff (por fin) pero decidí empezar tanteando el terreno y subiendo esta adaptación, me gustaría que comentaran aunque seguramente la voy a seguir porque tengo la esperanza de que alguien la lea.
Este, creo yo, es uno de esos libros que cuando terminas de leérlo no sabes exáctamente qué, pero algo cambió.
Y si bien voy a tener que modificar unas cuantas cosas voy a tratar de apegarme lo más posible a la idea original.
Que tengan un buen día :)!
Autor: Stephen Chbosky.
Adaptación: Sí, del libro The Perks Of Being a Wallflower, de Stephen Chbosky
Género: Variado/Drama.
Advertencias: -
Otras páginas: -
Parte
1
25 de agosto de 1991
Querido amigo:
Te escribo porque ella dijo que escuchas
y comprendes y que no intentaste acostarte
con aquella persona en esa fiesta aunque
hubieras podido hacerlo.
Por favor, no intentes descubrir quién es ella porque
entonces podrías descubrir quién soy yo, y
la verdad es que no quiero que lo hagas.
Me referiré a la gente cambiándole el
nombre o por nombres comunes porque no
quiero que me encuentres. Por la misma
razón no he adjuntado una dirección para
que me respondas.
No pretendo nada malo con esto. En serio.
Solo necesito saber que alguien ahí
afuera escucha y comprende y no intenta
acostarse con la gente aun pudiendo
hacerlo. Necesito saber que existe alguien
así.
Creo que tú lo comprenderías mejor
que nadie porque creo que eres más
consciente que los demás y aprecias lo
que la vida significa. Al menos, eso
espero, porque hay gente que acude a ti en
busca de ánimos y amistad. Por lo menos,
eso he oído.
Bueno, esta es mi vida. Y quiero que
sepas que estoy al mismo tiempo contento
y triste y que todavía intento descubrir
cómo eso es posible.
Intento pensar que mi familia es una
de las causas de que yo esté así, sobre
todo después de que mi amigo Nick dejara de ir al colegio
un día la primavera
pasada y oyéramos la voz del señor
Vaughn por el altavoz:
—Chicos y chicas, lamento
informaros de que uno de nuestros
estudiantes ha fallecido. Haremos una
ceremonia por Nick Grimshaw en la
asamblea escolar de este viernes.
No sé cómo se extienden las noticias
por el colegio ni por qué a menudo no se
equivocan. Quizá fuera en el comedor. Es
difícil de recordar. Pero Dave, el de las
gafas raras, nos dijo que Nick se había
suicidado. Su madre estaba jugando al
bridge con una de las vecinas de Nick
y oyeron el disparo.
No me acuerdo demasiado de lo que
pasó después de aquello, salvo que mi
hermano mayor vino al colegio, al despacho del señor Vaughn,
y me dijo que parara de llorar. Luego, me rodeó los
hombros con el brazo y me dijo que
terminara de desahogarme antes de que
papá volviera a casa.
Después fuimos a
comer patatas fritas a McDonalds y me
enseñó a jugar al pinball. Incluso bromeó
con que gracias a mí se había librado de
las clases de la tarde y me preguntó si
quería ayudarlo a arreglar su Chevrolet
Camaro. Supongo que yo debía de estar
hecho un desastre, porque hasta entonces
nunca me había dejado arreglar su
Camaro.
En las sesiones de orientación, nos
pidieron a los que apreciábamos de
verdad a Nick que dijéramos algunas
palabras. Creo que temían que algunos
intentáramos matarnos o algo así, porque los orientadores
parecían muy tensos y uno de ellos no paraba de tocarse la
barba.
Bridget, que está loca, dijo que a
veces pensaba en el suicidio cuando
ponían anuncios en la tele. Lo decía
sinceramente, y esto desconcertó a los
orientadores. Carl, que es muy amable con
todo el mundo, dijo que estaba muy triste,
pero que nunca podría suicidarse porque
es pecado.
Uno de los orientadores fue pasando
por todo el grupo hasta que al final llegó a
mí:
—¿Tú qué piensas, Harry?
Lo extraño de esto era que yo no
había visto nunca a este hombre porque
era un «especialista», y él sabía mi
nombre aunque yo no llevara ningunatarjeta identificativa,
como se hace en las jornadas de puertas abiertas.
—Pues... a mí Nick me parecía un
chico muy simpático, y no entiendo
por qué lo hizo. Por muy triste que me
sienta, creo que no saberlo es lo que de
verdad me preocupa.
Acabo de releer esto y no parece mi
forma de hablar. Y mucho menos en ese
despacho, porque todavía seguía llorando.
Todavía no había parado de llorar.
El orientador dijo que sospechaba
que Nick tenía «problemas en casa» y
que creyó que no tenía a nadie con quien
hablar. Tal vez por eso se sintió tan solo y
se suicidó.
Entonces empecé a gritarle al
orientador que Nick podía haber
hablado conmigo. Y me puse a llorar con más fuerza todavía.
Intentó calmarme diciendo que se refería a algún adulto,
como un profesor o un orientador. Pero no
funcionó, y al final mi hermano vino a
recogerme al colegio con su Camaro.
Durante el resto del curso, los
profesores me trataron de forma especial
y me pusieron mejores notas, aunque yo
no me había vuelto más listo. Si te digo la
verdad, creo que los ponía nerviosos.
El funeral de Nick fue raro
porque su padre no lloró. Y tres meses
después abandonó a la madre de Nick.
Al menos, eso nos contó Dave a la hora
de comer. A veces pienso en ello. Me
pregunto qué pasaba en la casa de
Nick cuando se acercaba la hora de la
cena y los programas de televisión.
Nick no dejó una nota, o al menos sus padres
no se la dejaron ver a nadie. Quizá
fueran los «problemas en casa». Ojalá lo
supiera. Podría hacer que lo echara mejor
de menos. Podría darle un triste sentido a
lo que hizo.
Lo que sí tengo claro es que esto
hace que me pregunte si yo tengo
«problemas en casa», pero me parece que
un montón de gente lo tiene mucho peor
que yo. Como cuando el primer novio de
mi hermana empezó a verse con otra chica
y mi hermana estuvo llorando durante todo
el fin de semana.
Mi padre dijo:
—Hay gente que lo tiene mucho
peor.
Y mi madre se quedó callada. Y eso
fue todo. Un mes después, mi hermana
conoció a otro chico y empezó a poner música alegre otra vez.
Y mi padre siguió trabajando. Y mi madre siguió barriendo.
Y mi hermano siguió arreglando su
Camaro. Bueno, hasta que se fue a la
universidad a principios del verano. Juega
al fútbol americano en el equipo de Penn
State, pero necesitaba subir las notas este
verano para poder jugar al fútbol.
No creo que en nuestra familia haya
ningún hijo favorito. Somos tres, y yo soy
el más pequeño. Mi hermano es el mayor.
Es buenísimo jugando al fútbol y le
encanta su coche. Mi hermana es muy
guapa, es cruel con los chicos, y es la hija
mediana. Yo ahora saco sobresaliente en
todo como mi hermana y por eso me dejan
en paz.
Mi madre llora un montón con los
programas de la tele. Mi padre trabaja un montón y es un hombre honrado.
Mi tía Helen solía decir que mi padre era
demasiado orgulloso como para tener la
crisis de los cuarenta. Todavía no
comprendo a qué se refería, porque acaba
de cumplir los cuarenta y no ha cambiado
nada.
Mi tía Helen era mi persona favorita
del mundo entero. Era la hermana de mi
madre. Sacaba sobresaliente en todo
cuando era adolescente, y solía darme
libros para leer. Mi padre decía que esos
libros eran un poco antiguos para mí, pero
me gustaban, así que acababa
encogiéndose de hombros y me dejaba
leer.
Mi tía Helen estuvo viviendo con
nuestra familia durante los últimos años
de su vida porque algo muy malo le habíaocurrido.
Entonces nadie me decía qué
había pasado, aunque yo siempre quise
saberlo. Cuando tenía más o menos siete
años, dejé de preguntar sobre el tema
porque un día estuve insistiendo, como
siempre hacen los niños, y mi tía Helen se
echó a llorar desconsoladamente.
Entonces fue cuando mi padre me dio
una bofetada y dijo:
—¡Estás hiriendo los sentimientos de
tu tía Helen!
Como no quería hacerlo, paré. La tía
Helen le dijo a mi padre que no me pegara
delante de ella nunca más, y mi padre
repuso que aquella era su casa y que haría
lo que le diera la gana, y mi madre se
quedó callada y mis hermanos también.
No recuerdo mucho más después de
eso porque empecé a llorar a lágrima viva y al cabo de un rato mi padre hizo que mi
madre me llevara a mi cuarto. No fue
hasta mucho tiempo más tarde que mi
madre se tomó unas cuantas copas de vino
blanco y me contó lo que le había pasado
a su hermana. Algunas personas
verdaderamente lo tienen mucho peor que
yo. Y tanto que sí.
Creo que ahora debería irme a
dormir. Es muy tarde. No sé por qué te he
contado todo esto. Te he escrito esta carta
porque mañana empiezo el instituto y
estoy bastante asustado.
Con mucho cariño,
Harry.
~
Valeria here! Pues estoy escribiendo un ff (por fin) pero decidí empezar tanteando el terreno y subiendo esta adaptación, me gustaría que comentaran aunque seguramente la voy a seguir porque tengo la esperanza de que alguien la lea.
Este, creo yo, es uno de esos libros que cuando terminas de leérlo no sabes exáctamente qué, pero algo cambió.
Y si bien voy a tener que modificar unas cuantas cosas voy a tratar de apegarme lo más posible a la idea original.
Que tengan un buen día :)!
StayBrave
Re: Las ventajas de ser invisible - Larry Stylinson (Adaptación)
Siiii, ohh yeahh!! yo sabia que alguien iba a hacer un fic larry de esta linda peli :D continuala
Nelshipper
Re: Las ventajas de ser invisible - Larry Stylinson (Adaptación)
7 de septiembre de 1991
Querido amigo:
No me gusta el instituto. La cafetería se
llama «Centro de Nutrición», que ya es
raro. Hay una chica en mi clase de
Literatura Avanzada que se llama Susan.
En el colegio era muy divertido estar con
ella. Le gustaban las películas, y su
hermano Frank le grababa unas cintas
buenísimas de música que compartía con
nosotros.
Pero este verano le han quitado
los braquets y está un poco más alta, más
guapa, y le ha crecido el pecho. Ahora se
comporta como una tonta por los pasillos,
sobre todo cuando hay chicos cerca.
Y me da pena, porque Susan no parece tan feliz como antes.
Si te digo la verdad, no le
gusta reconocer que está en la clase de
Literatura Avanzada, y tampoco
saludarme por los pasillos.
Cuando Susan estuvo en la reunión
de orientación sobre Nick, contó que
Nick una vez le dijo que era la chica
más guapa del mundo, con braquets y
todo. Después, le pidió que «diera una
vuelta con él», lo que en cualquier colegio
se consideraba como dar un gran paso.
En el instituto lo llaman «salir con alguien».
Y se besaron y hablaron de películas, y
ahora lo echa terriblemente de menos
porque era su mejor amigo.
Es curioso, además, porque los
chicos y las chicas normalmente no se
hacían mejores amigos en mi colegio.
Pero Nick y Susan sí. Un poco como yo y mi tía Helen.
Perdón. «Mi tía Helen y yo».
Es algo que he aprendido esta
semana. Eso y a sistematizar mejor las
normas de puntuación.
Estoy callado la mayoría del tiempo,
y solo un chico llamado Sean pareció
fijarse en mí. Me esperó a la salida de la
clase de Educación Física y me dijo cosas
muy inmaduras como que iba a darme un
«remojón», que es cuando alguien te mete
la cabeza en el váter y tira de la cadena
para hacer que tu pelo dé vueltas. Él
también parecía bastante infeliz, y se lo
dije.
Entonces se enfadó conmigo y
empezó a pegarme, y yo me limité a hacer
las cosas que me había enseñado mi
hermano. Mi hermano es un gran luchador.
—Ve a por las rodillas, la garganta y
los ojos.
Y eso hice. Y le hice bastante daño a
Sean. Y entonces se echó a llorar. Y mi
hermana tuvo que salir de su clase de
último curso avanzado y llevarme a casa
en coche. Me hicieron ir al despacho del
director Small, pero no me castigaron ni
nada porque un chico le contó al director
Small la verdad sobre la pelea.
—Sean empezó. Fue en defensa
propia.
Así fue. Pero no logro comprender
por qué Sean quería hacerme daño. Yo no
le había hecho nada. Soy muy bajito. Es
verdad. Pero supongo que Sean no sabía
que podía pelear. La verdad es que podría
haberle hecho mucho más daño. Y quizá
debería habérselo hecho.
Se me ocurrió
que tal vez tendría que hacerlo, si Sean
persiguiera al chico que le dijo al director Small la verdad,
pero Sean nunca fue a
por él. Así que todo quedó olvidado.
Algunos chicos me miran raro por
los pasillos porque no adorno mi taquilla,
y soy el que le dio la paliza a Sean y no
pudo parar de llorar después de hacerlo.
Supongo que soy bastante sensible.
Me he sentido muy solo últimamente
porque mi hermana está ocupada haciendo
de la mayor de la familia. Mi hermano
está ocupado siendo jugador de fútbol en
Penn State. Después del campamento de
entrenamiento, su entrenador le dijo que
iba a ser suplente y que, cuando empiece a
asimilar el sistema, será titular.
Mi padre confía de verdad en que
llegue al fútbol profesional y juegue con
los Steelers. Mi madre simplemente se
alegra de que vaya gratis a la universidad,porque mi hermana no juega al fútbol y no
hubiera habido dinero suficiente para
enviarlos a los dos.
Por eso quiere que yo
siga esforzándome mucho, para conseguir
una beca.
Así que en eso estoy, hasta que haga
algún amigo por aquí. Esperaba que el
chico que dijo la verdad pudiera hacerse
amigo mío, pero creo que solo lo hizo
porque era lo correcto.
Con mucho cariño,
Harry.
Querido amigo:
No me gusta el instituto. La cafetería se
llama «Centro de Nutrición», que ya es
raro. Hay una chica en mi clase de
Literatura Avanzada que se llama Susan.
En el colegio era muy divertido estar con
ella. Le gustaban las películas, y su
hermano Frank le grababa unas cintas
buenísimas de música que compartía con
nosotros.
Pero este verano le han quitado
los braquets y está un poco más alta, más
guapa, y le ha crecido el pecho. Ahora se
comporta como una tonta por los pasillos,
sobre todo cuando hay chicos cerca.
Y me da pena, porque Susan no parece tan feliz como antes.
Si te digo la verdad, no le
gusta reconocer que está en la clase de
Literatura Avanzada, y tampoco
saludarme por los pasillos.
Cuando Susan estuvo en la reunión
de orientación sobre Nick, contó que
Nick una vez le dijo que era la chica
más guapa del mundo, con braquets y
todo. Después, le pidió que «diera una
vuelta con él», lo que en cualquier colegio
se consideraba como dar un gran paso.
En el instituto lo llaman «salir con alguien».
Y se besaron y hablaron de películas, y
ahora lo echa terriblemente de menos
porque era su mejor amigo.
Es curioso, además, porque los
chicos y las chicas normalmente no se
hacían mejores amigos en mi colegio.
Pero Nick y Susan sí. Un poco como yo y mi tía Helen.
Perdón. «Mi tía Helen y yo».
Es algo que he aprendido esta
semana. Eso y a sistematizar mejor las
normas de puntuación.
Estoy callado la mayoría del tiempo,
y solo un chico llamado Sean pareció
fijarse en mí. Me esperó a la salida de la
clase de Educación Física y me dijo cosas
muy inmaduras como que iba a darme un
«remojón», que es cuando alguien te mete
la cabeza en el váter y tira de la cadena
para hacer que tu pelo dé vueltas. Él
también parecía bastante infeliz, y se lo
dije.
Entonces se enfadó conmigo y
empezó a pegarme, y yo me limité a hacer
las cosas que me había enseñado mi
hermano. Mi hermano es un gran luchador.
—Ve a por las rodillas, la garganta y
los ojos.
Y eso hice. Y le hice bastante daño a
Sean. Y entonces se echó a llorar. Y mi
hermana tuvo que salir de su clase de
último curso avanzado y llevarme a casa
en coche. Me hicieron ir al despacho del
director Small, pero no me castigaron ni
nada porque un chico le contó al director
Small la verdad sobre la pelea.
—Sean empezó. Fue en defensa
propia.
Así fue. Pero no logro comprender
por qué Sean quería hacerme daño. Yo no
le había hecho nada. Soy muy bajito. Es
verdad. Pero supongo que Sean no sabía
que podía pelear. La verdad es que podría
haberle hecho mucho más daño. Y quizá
debería habérselo hecho.
Se me ocurrió
que tal vez tendría que hacerlo, si Sean
persiguiera al chico que le dijo al director Small la verdad,
pero Sean nunca fue a
por él. Así que todo quedó olvidado.
Algunos chicos me miran raro por
los pasillos porque no adorno mi taquilla,
y soy el que le dio la paliza a Sean y no
pudo parar de llorar después de hacerlo.
Supongo que soy bastante sensible.
Me he sentido muy solo últimamente
porque mi hermana está ocupada haciendo
de la mayor de la familia. Mi hermano
está ocupado siendo jugador de fútbol en
Penn State. Después del campamento de
entrenamiento, su entrenador le dijo que
iba a ser suplente y que, cuando empiece a
asimilar el sistema, será titular.
Mi padre confía de verdad en que
llegue al fútbol profesional y juegue con
los Steelers. Mi madre simplemente se
alegra de que vaya gratis a la universidad,porque mi hermana no juega al fútbol y no
hubiera habido dinero suficiente para
enviarlos a los dos.
Por eso quiere que yo
siga esforzándome mucho, para conseguir
una beca.
Así que en eso estoy, hasta que haga
algún amigo por aquí. Esperaba que el
chico que dijo la verdad pudiera hacerse
amigo mío, pero creo que solo lo hizo
porque era lo correcto.
Con mucho cariño,
Harry.
StayBrave
Re: Las ventajas de ser invisible - Larry Stylinson (Adaptación)
siguela porfavor, me encanta :D wiiiii sigue porfa :p me encanto.
Larents
Re: Las ventajas de ser invisible - Larry Stylinson (Adaptación)
11 de septiembre de 1991
Querido amigo:
No tengo mucho tiempo porque mi
profesor de Literatura Avanzada nos ha
mandado un libro para leer y me gusta
leerme los libros dos veces. Por cierto, el
libro es Matar un ruiseñor. Si no lo has
leído, creo que deberías hacerlo, porque
es muy interesante. El profesor nos ha
encargado que leamos solo unos cuantos
capítulos de momento, pero no me gusta
leer los libros así. Ya voy por la mitad, y
eso que acabo de empezar.
De todas formas, la razón por la que
te escribo es porque vi a mi hermano por
televisión. Normalmente no me interesan
demasiado los deportes, pero esta era una
ocasión especial. Mi madre empezó a
llorar, y mi padre la rodeó con el brazo,
y mi hermana sonrió, cosa rara porque mis
hermanos siempre se pelean cuando él
está por aquí.
Pero mi hermano mayor ha salido en
la televisión y, hasta ahora, ha sido lo
mejor de las dos semanas que llevo en el
instituto. Lo echo de menos muchísimo, lo
que es extraño, porque nunca hablábamos
demasiado cuando estaba aquí. Tampoco
lo hacemos ahora, para serte sincero.
Te diría en qué posición juega, pero
como te conté, me gustaría mantenerme en
el anonimato contigo. Espero que lo
comprendas.
Con mucho cariño,
Harry
Querido amigo:
No tengo mucho tiempo porque mi
profesor de Literatura Avanzada nos ha
mandado un libro para leer y me gusta
leerme los libros dos veces. Por cierto, el
libro es Matar un ruiseñor. Si no lo has
leído, creo que deberías hacerlo, porque
es muy interesante. El profesor nos ha
encargado que leamos solo unos cuantos
capítulos de momento, pero no me gusta
leer los libros así. Ya voy por la mitad, y
eso que acabo de empezar.
De todas formas, la razón por la que
te escribo es porque vi a mi hermano por
televisión. Normalmente no me interesan
demasiado los deportes, pero esta era una
ocasión especial. Mi madre empezó a
llorar, y mi padre la rodeó con el brazo,
y mi hermana sonrió, cosa rara porque mis
hermanos siempre se pelean cuando él
está por aquí.
Pero mi hermano mayor ha salido en
la televisión y, hasta ahora, ha sido lo
mejor de las dos semanas que llevo en el
instituto. Lo echo de menos muchísimo, lo
que es extraño, porque nunca hablábamos
demasiado cuando estaba aquí. Tampoco
lo hacemos ahora, para serte sincero.
Te diría en qué posición juega, pero
como te conté, me gustaría mantenerme en
el anonimato contigo. Espero que lo
comprendas.
Con mucho cariño,
Harry
StayBrave
Re: Las ventajas de ser invisible - Larry Stylinson (Adaptación)
perdon por llegar tarde
de nuevo sho, me encanta la nove y amo que hayas decidido adaptarla *.* espero que la sigas pronto linda ;)
Bye
Gabriela
de nuevo sho, me encanta la nove y amo que hayas decidido adaptarla *.* espero que la sigas pronto linda ;)
Bye
Gabriela
Larents
Re: Las ventajas de ser invisible - Larry Stylinson (Adaptación)
Holi~
Nueva lectora, aunque no me gusto mucho el libro ahora que lo veo adaptado a Larry me es emocionante especialmente esperara a ver que ocurre con ellos, siguela pronto besos.
Nueva lectora, aunque no me gusto mucho el libro ahora que lo veo adaptado a Larry me es emocionante especialmente esperara a ver que ocurre con ellos, siguela pronto besos.
Invitado
Invitado
Re: Las ventajas de ser invisible - Larry Stylinson (Adaptación)
Hola nueva lectora & fiel ;)
La verda la pelicula no la he visto & no he leido el libro pero me ENCANTA la manera que tu lo estas adaptando & de ahora en adelante me estaras viendo insistente en los capitulos.
A muchas adaptaciones no les entiendo & nose a la tuya le entiendo bien & no me quebro el craneo hah
Siguela pronto
La verda la pelicula no la he visto & no he leido el libro pero me ENCANTA la manera que tu lo estas adaptando & de ahora en adelante me estaras viendo insistente en los capitulos.
A muchas adaptaciones no les entiendo & nose a la tuya le entiendo bien & no me quebro el craneo hah
Siguela pronto
Aiime Styles
O W N :: Archivos :: Novelas Abandonadas
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Miér 20 Nov 2024, 12:51 am por SweetLove22
» My dearest
Lun 11 Nov 2024, 7:37 pm por lovesick
» Sayonara, friday night
Lun 11 Nov 2024, 12:38 am por lovesick
» in the heart of the circle
Dom 10 Nov 2024, 7:56 pm por hange.
» air nation
Miér 06 Nov 2024, 10:08 am por hange.
» life is a box of chocolates
Mar 05 Nov 2024, 2:54 pm por 14th moon
» —Hot clown shit
Lun 04 Nov 2024, 9:10 pm por Jigsaw
» outoflove.
Lun 04 Nov 2024, 11:42 am por indigo.
» witches of own
Dom 03 Nov 2024, 9:16 pm por hange.